Petra Electric Eko 610 Einkochautomat


Ich habe eine Nachricht an Amazon geschickt, wo es Bilder von diesem Produkt gab. Dieser wurde komplett beschädigt, transportiert aber während der Herstellung nicht. Allerdings hat niemand jemals auf meinen Beitrag geantwortet. Sicherheit und Wartung des Rates. Es sollte sorgfältig gespeichert und ggf. an nachfolgende Benutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, wie in dieser Gebrauchsanweisung vorgesehen.

Motels und andere Wohneinrichtungen; in Fruhstuckspensionen. Das Große ist nicht für rein kommerzielle Zwecke bestimmt. Lösen Sie die Versorgungsleitung vollständig vom Boden aus. Versorgungsleitung und Stecker müssen trocken sein. Ziehen Sie die Hände aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder verursachen Sie nach einem Sturz oder Sturz einen Defekt, um das Gerät zur Reparatur zu bringen. Legen Sie den Herd auf eine flache und stabile Basis, nicht auf heiße Oberfläche, z. B. Kochplatten o. Zum Kochen immer die Glasuren auf den mitgelieferten Stützrost legen. Aufladen Sie bis zu 4 cm unter der Kante.

Vorsicht, die Großen werden heiß. Nicht das Erz und ziehen Sie es nicht am Netzkabel. Beim Öffnen des Deckels - Vorsicht vor heißem Dampf und entwässernder Kondensation. Der volle Topf ist sehr schwer, so sollte es in der höchsten Hälfte voll transportiert werden. Den geschmorten Topf nicht zur Reinigung in Wasser geben. Bei Missbrauch, unsachgemäßem Betrieb oder fehlerhafter Reparatur wird keine Haftung für Schäden übernommen.

Das Große ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Anwender entstehen. Erst wenn der Topf voll ist, schließen Sie den Netzstecker an eine Schutzkontaktbuchse an. Sollte dies trotz aller Vorsicht geschehen sein, ist es notwendig, mit dem Einkerbung von Wasser zu warten, bis der Topf ausgehöhlt wurde, sonst könnte die sich zeichnende Dampfentwicklung zu Lebensbedingungen führen. Bei der ersten Inbetriebnahme des neuen Rahmens kann es zu einer geruchsarmen Entwicklung sein. Das ist technisch und kein Grund zur Sorge.

Wenn Sie den Deckel entfernen, entleeren Sie die Kondensation in den Topf. Der volle Topf ist sehr schwer, so sollte es ein wenig vor dem Transport ausgeschnitten werden. Die Einstellung des Temperaturreglers beginnt, den Rattor zu erwärmen. Licht der Kontrollleuchte. Nach Gebrauch muss der Netzstecker gezogen werden. Das Auslassventil kann zur Reinigung demontiert werden.

Um dies zu tun, schrauben Sie die verchromte Kappe unter dem Griff Stuck. Ziehen Sie die Armaturen nur praktisch während der Montage. Kontinuierlicher Betrieb Um den Drehknopf nach links einzustellen ( 1 ). Es gibt keine automatische Abschaltung. Die Uhr hat eine Gesamtlaufzeit von 2 Stunden. Kochzeit am Drehknopf. Sobald es abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus und die Kontrollleuchte schaltet sich aus.

Die verbleibende Zeit kann jederzeit auf dem Knopf korrigiert werden. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. Zu diesem Zweck stellen Sie die Glaser geschlossen mit Halterungen auf den Stützrost. Stellen Sie die Kochtemperatur auf die große.

Die anderen Geräte müssen nach Ablauf der Garzeit von Hand abgeschaltet werden. Befolgen Sie im Falle des Safts die Gebrauchsanweisung des Entsafter-Aufsatzes. Mit jeder neuen Füllung des Obstkorbes, stellen Sie sicher, dass die große nicht leer kochen, wenn nötig sauber und Pflege ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung. Tauchen Sie nicht in Wasser ein. Reinigen Sie das Wasser nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen und abrasiven Reinigungsmittel. Energieverluste und kann die Lebensdauer des Rates konzipieren.

Die Gebrauchsanweisung des Herstellers ist zu beachten. Um die Versorgungsleitung zu entfernen, wickeln Sie die Versorgungsleitung auf und stecken Sie den Stecker in das Steckerdepot in der Mitte des unteren Teils. Schäden durch normalen Verschleiß, unsachgemäße Verwendung und Mangelnde Pflege. Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. Die Materialien können recycelbar sein, wenn sie gekennzeichnet sind. einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt leisten. bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungszentrum des Hauses.

Il comprend des indications importantes pour l utilisation, la securite et la maintenance de l appareil. Il doit etre soigneusement conserve et remis le cas echeant a des utilisateurs ulterieurs. I Indications de securite L appareil ne doit etre raccorde qu a une prise de courant de securite. Cable d alimentation et prise doivent etre secs. Le proteger de la chaleur. A.

Ne pas brancher la prise ou la debrancher avec les mains mouillees. Dans ces derniers cas, veuillez remettre l appareil au service de reparation. Remplir le pot maximum jusqu a 6 cm au - dessous de la marque. Achtung, l appareil chauffe, danger de brulures dues a la vapeur qui sort. Lors de l ouverture du couvercle - attention a la vapeur chaude et a la condensation.

Le pot rempli est tres lourd. Pourcela ne le transporter qu a moitie rempli. Tauchen Sie den Dosensterilisator niemals in sendiel. Im Falle von nicht konformen Verwendungen oder Reparaturen durch eine ungelernte Person, wird unsere Verantwortung nicht entstehen und wir werden keinen Schaden übernehmen.

In diesen Fällen gilt die Garantie nicht. Unsachgemäße Reparaturen können eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Es sollte den heißen Topf während des Gebrauchs nicht berühren. Wenn dies trotz aller Vorsichtsmaßnahmen geschieht, warten Sie, bis der Topf abkühlt, bevor Sie ihn mit Wasser füllen, die plötzliche Dampfbildung kann Verbrennungen verursachen. Beim ersten Gebrauch kann ein schwacher Geruch entweichen.

Dies ist aus technischen Gründen, keine Sorge darüber. Lassen Sie das Kondenswasser in den Topf fließen, bevor Sie den Deckel entfernen. Das gefüllte Glas ist sehr schwer, leert es ein wenig vor dem Transport. Sobald die Temperatur eingestellt ist, beginnt sich das Gerät zu erwärmen. Das Kontrolllicht wird gelöscht, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.

Dies wird überprüft, wenn das Kontrolllicht leuchtet. Um den Socket nach Gebrauch zu trennen. Der Wasserhahn kann abmontiert werden, um gereinigt zu werden. Sehen Sie sich die Chromkappe unter der Schiene an. Bei der Montage die Schrauben nicht zu fest anziehen: nur von Hand schütteln.

Permanenter Betrieb Um dies zu verwenden, drehen Sie die Taste links auf ( 1 ). Es gibt keinen automatischen Stopp. .


Leave a Comment: